This line is the futur simple or future tense form of the verb plumer (to pluck). “Je te plumerai” translates directly to “I will pluck you” or “I will pull your feathers”. The French adjective gentil ( gentille in the feminine form) translates to nice, kind and sweet. This line translates to “lark, nice lark”. In the following section we explain the vocabulary and grammar of the song lyrics. Here you can listen to Alouette on Spotify. Listen to the French kids’ song Alouette on YouTube and follow along with the lyrics above. The song’s chorus is : “Alouette, gentille alouette, alouette je te plumerai” (lark, nice lark, lark I will pluck your feathers).įor each verse, an additional body part gets added (head, wings, back and tail), somewhat similar to the English kids song, “Head Shoulders Knees and Toes”. These early colonists ate lark as it was considered a game bird.Īlouette’s French lyrics depict the plucking the feathers of a lark bird. The song’s lyrics may have been sung by voyageurs, French-Canadian colonists who transported furs by canoe. The song has French-Canadian origins as it first appeared in a McGill University students’ handbook in 1879. Alouette song overviewĪccording to The Canadian Encyclopedia, the song Alouetteis considered an unofficial anthem of French Canada. The song is over 100 years old and is said to have originated in Quebec, Canada. “Alouette” (Meaning: Lark Pronunciation: ah-lou-eht or alwɛt) is a popular Canadian folk song and is one of the most popular kids songs for learning French.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |